Monday, July 20, 2015

LA BATALLA DE LOS CUATRO, MARTI, DARIO, TENNYSON, ARTURO

Alzan Tapete de Rayos Azules
Los Cuatro que Claman de Amores
Tiernas y Avidas Patronizadas
Por lo Cual Traen en Bosque Azares
El Lago de Espectaculares
Rebozos de Alba Iris Eternos
El Objeto sin Limite de Razon
Sobrepuesta en Los Aves su Don
Volar y Volar hasta no Alcanzar
Sean de Paloma o de Acero
Los Versos Subrayan al Hermano
Un Porvenir dentro de Astros de Mar
Turbulentes A Caso si Sera
La Batalla se Acerca a Vivir

MARTI DARIO ARTHUR TENNYSON

Forgive these wild and wandering cries,
Confusions of a wasted youth;
Forgive them where they fail in truth,
And in thy wisdom make me wise.


Marti and Dario enter the poem.
Father and Child, the kite string unstrung.
Blue as the firmament on which they form
From reeds of the wind, fire from the sun
Weave the golden pestles in silk thread foam
Driving toward the precipice in its dawn
The fall that never happened withheld none.

Forgive these wild and wandering cries,
Confusions of a wasted youth;
Forgive them where they fail in truth,
And in thy wisdom make me wise.



--"Come to me Stallion Muse Hero Son,"

"I do not write from a bed of roses."

"My verses twist and ignite into flames."



sources:
L.A. Tennyson "In Memorium" 
http://www.online-literature.com/tennyson/718/

Marti, Obras

Dario, "To Roosevelt"

Saturday, July 11, 2015

TIGERFLY BUTTERFLY

I saw the two-tailed butterfly fly
in a circle a leaf drew in its wings
the wings of the earth the wings of the sky
within circles of their infinite life
beauty is the only destination
sovereign to the sunrise is survival
what it is made of is a mystery
never known to anyone but a poem
that yesterday I wrote for me today
the earth the eye of the butterfly’s lash
canvas hearted panes the world as a sphere
the pine of a needle echoing rain
attaching the wings of a tigerfly

the decorating of double panels